您亲爱的表妹
海伦·A.凯勒
这年冬天,苏利文小姐和她的学生海伦在塔斯坎比亚的家里学习,并且成果斐然,春天时海伦已经能够书写英文习语了。1889年5月之后的信件中,除了一些明显的铅笔划痕之外,我几乎找不到任何差错之处。她用词精准,写出的句子简洁通顺。
给迈克尔·阿纳格诺斯先生(阿拉巴马州塔斯坎比亚,1889年5月18日)。
亲爱的阿纳格诺斯先生:
您想象不到,昨晚我收到您的来信有多么开心。您要去那么远的地方,我感到很难过。我们会非常思念您的。我想同您一起游览许多美丽的城市。我在亨茨维尔时见到了布莱森博士,他告诉我他去过罗马、雅典、巴黎和伦敦。他攀上了瑞士最高的山,到访过意大利和法国的美丽教堂,还游览过许多伟大的古老城堡。请您在游览各个城市时都给我写信好吗?当您到访荷兰时,请向美丽的威廉敏娜公主转达我的爱。她是个可爱的小姑娘,等她长大了,就会成为荷兰的女王。如果您去罗马尼亚,请向仁慈的伊丽莎白女王问问她残疾的小兄弟的情况,告诉她,对于她小女儿的死,我感到非常难过。我还想向那不勒斯的小王子维托里奥献上一个吻,不过老师说恐怕您无法记住这么多的信息。等我满十三岁 ,我要亲自去拜访他们所有人。